Seleksi Calan Penerjemah Kegiatan Penerjemahan Buku Dan Dokumen 2019 I Kemendikbud
Info terbaru buat kalian semua yang ahli bahasa asing... sekarang sedang ada Job/Proyek dari Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan Kemendikbud. Langsung saja simak pengumumannya :
BADAN PENGEMBANGAN DAN PEMBINAAN BAHASA
Beriikut ini isi cuplikannya :
SELEKSI CALON PENERJEMAH KEGIATAN PENERJEMAHAN BUKU DAN DOKUMEN BERNILAI STRATEGIS TAHUN 2019
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan melalui Pusat Pengembangan Strategi dan Diplomasi Kebahasaan (PPSDK) mengundang praktisi dan pejabat fungsional penerjemah untuk berpartisipasi dalam kegiatan penerjemahan buku dan dokumen bemilai strategis dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris. Isi buku berkaitan dengan materi kebahasaan dan kesastraan serta bidang ilmu lain. Untuk memilih calon penerjemah yang memenuhi syarat, PPSDK akan melaksanakan seleksi dengan tahapan sebagai berikut.
3. Pengumuman hasil seleksi : 29 April 2019
SELEKSI CALON PENERJEMAH KEGIATAN PENERJEMAHAN BUKU DAN DOKUMEN BERNILAI STRATEGIS
BADAN PENGEMBANGAN DAN PEMBINAAN BAHASA
PUSAT PENGEMBANGAN STRATEGI DAN DIPLOMASI KEBAHASAAN
KEMENTERlAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN
Beriikut ini isi cuplikannya :SELEKSI CALON PENERJEMAH KEGIATAN PENERJEMAHAN BUKU DAN DOKUMEN BERNILAI STRATEGIS TAHUN 2019
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan melalui Pusat Pengembangan Strategi dan Diplomasi Kebahasaan (PPSDK) mengundang praktisi dan pejabat fungsional penerjemah untuk berpartisipasi dalam kegiatan penerjemahan buku dan dokumen bemilai strategis dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris. Isi buku berkaitan dengan materi kebahasaan dan kesastraan serta bidang ilmu lain. Untuk memilih calon penerjemah yang memenuhi syarat, PPSDK akan melaksanakan seleksi dengan tahapan sebagai berikut.
1. Pendaftaran : 20 Maret-5 April 2019
2. Seleksi administrasi dan substansi : 8-25 April 20193. Pengumuman hasil seleksi : 29 April 2019
A. Persyaratan
Calon penerjemah wajib memenuhi persyaratan berikut.
1. Warga negara Indonesia yang dibuktikan dengan dokumen identitas yang sah
2. Merupakan praktisi penerjemahan atau pejabat fungsional penerjemah yang dibuktikan dengan sertifikat, surat keputusan, atau dokumen lain yang sah
3. Memiliki kemampuan, pengalaman, dan kesiapan untuk melaksanakan penerjemahan buku kebahasaan dan kesastraan serta bi dang ilmu lain dalam jangka waktu yang terbatas
4. Bersedia membuat dan mematuhi perjanjian dengan PPSDK mengenai proses dan hasil kegiatan penerjemahan berdasarkan ketentuan perundang-undangan yang berlaku
5. Bukan merupakan pejabat fungsional penerjemah di lingkungan Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
B. Cara Pendaftaran
Pendaftaran keikutsertaan dalam seleksi dilakukan dengan ketentuan berikut.
1. Pelamar wajib memiliki pos-el yang tetap dan aktif.
2. Pelamar membuat surat lamaran kepada Kepala Pusat Pengembangan Strategi dan Diplomasi Kebahasaan.
3. Pelamar membuat contoh terjemahan untuk naskah yang dapat diunduh pada tautan bit.ly/nonsastra dan bit.ly/sastra2019.
4. Pelamar mengisi daftar riwayat hidup lengkap dengan format yang dapat diunduh pada tautan bit.ly/drh2019.
5. Pelamar mengirimkan seluruh berkas pendaftaran kepada panitia melalui pos-el ke alamat bahanterjemahan.ppsdk@gmail.com.
6. Berkas pendaftaran yang dikirimkan kepada panitia terdiri atas dokumen berikut.
a. Pindaian surat lamaran yang dibubuhi tanda tangan
b. Pindaian kartu tanda penduduk elektronik
c. Daftar riwayat hidup yang dilengkapi pasfoto berwama berukuran 4 x 6
d. Pindaian ijazah pendidikan formal terakhir
e. Pindaian sertifikat, surat keputusan, atau dokumen lain yang menunjukkan keahlian penerjemahan
f. Naskah contoh terjemahan
7. Seluruh berkas pendaftaran diterima panitia selambat-lambatnya Jumat, 5 April 2019.
C. Ketentuan Lain
1. Pelamar tidak dipungut biaya apa pun dalam seluruh rangkaian proses seleksi ini.
2. Berkas pendaftaran yang tidak dikirim dengan lengkap dan benar sesuai dengan ketentuan di atas tidak akan diproses lebih lanjut.
3. Apabila data yang diberikan pelamar terbukti tidak benar, panitia berhak membatalkan hasil seleksi.
4. Pemberitahuan hasil seleksi akan disampaikan melaui pos-el pelamar.
Download Lampiran:
Surat Pengumuman Seleksi Penerjemah
Brosur Seleksi calon penerjemah.pdf
BADAN PENGEMBANGAN DAN PEMBINAAN BAHASA
PUSAT PENGEMBANGAN STRATEGI DAN DIPLOMASI KEBAHASAAN
Kawasan Indonesia Peace and Security Center (IPSC)
Jalan Anyar Km. 4, Sukahati, Citeureup, Kabupaten Bogor, Jawa Barat
Telepon (021) 29099245, 29099247, 29099227, 29099229 Faksimile (021) 29099228
Laman: www.badanbahasa.kemdikbud.go.id Pos-el: ppsdk.bahasa@kemdikbud.go.id
Info Kontak dan Tempat Pendaftaran
KEMENTERlAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAANBADAN PENGEMBANGAN DAN PEMBINAAN BAHASA
PUSAT PENGEMBANGAN STRATEGI DAN DIPLOMASI KEBAHASAAN
Kawasan Indonesia Peace and Security Center (IPSC)
Jalan Anyar Km. 4, Sukahati, Citeureup, Kabupaten Bogor, Jawa Barat
Telepon (021) 29099245, 29099247, 29099227, 29099229 Faksimile (021) 29099228
Laman: www.badanbahasa.kemdikbud.go.id Pos-el: ppsdk.bahasa@kemdikbud.go.id
0 Response to "Seleksi Calan Penerjemah Kegiatan Penerjemahan Buku Dan Dokumen 2019 I Kemendikbud"
Post a Comment